ローカライズ(繁体字翻訳)
業務内容
【概要】
Global Business部門ではゲームローカライズの翻訳者を募集いたします。
【詳細】
・日本語から中国語(繁体字)への翻訳
・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修
・中国語(繁体字)翻訳チームのタスク管理
・最終的に実装される中国語(繁体字)の品質管理
【関連URL】
応募資格
【必須】
・中国語(繁体字)が母国語の方
・JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方
・英語でのコミュニケーション力(TOEIC700以上)
・5年以上の翻訳実務経験
・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者
【歓迎】
・英語がビジネスレベル以上の方
・翻訳チームのマネジメント経験者
【求める人物像】
・何事もポジティブに捉え、行動に移せる方
・受身ではなく、能動的・自発的に仕事ができる方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・中国のポップカルチャーに詳しい方
【応募時の提出物】
・履歴書(PDF形式)
・職務経歴書(PDF形式)
待遇
職種/ 募集ポジション | ローカライズ(繁体字翻訳) |
---|---|
雇用形態 | 正社員 |
給与 |
年収
4,000,000円 ~ ・月額:333,334円~ |
勤務地 | 東京都新宿区西新宿4-34-7 住友不動産西新宿ビル5号館3階 |
休日・休暇 |
・週休2日制(土日祝休み) |
試用期間 |
3ヶ月(期間中の待遇変更なし) |
勤務体制 |
≪フレックスタイム制≫ ≪在宅勤務≫ |
福利厚生 |
・交通費全額支給 |

JR線/京王線/小田急線/都営新宿線・大江戸線
新宿駅
南口
より徒歩15分

- 1
- JR新宿駅「南口」改札を出て正面にある甲州街道を右方向へ進む。
- 2
- 4つ目の信号「西新宿」を右へ曲がる。「議事堂南」の信号を左方向に進む。
- 3
- 「角筈区民センター前」の交差点を正面へ渡り、区民センターの一つ先にあるビルが本社。
都営大江戸線
都庁前駅
A5出口
より徒歩8分

- 1
- A5出口を出て右に進み、東京都庁を左手に見て通りを直進する。
- 2
- 最初に現れる交差点「新宿中央公園南」を右折する。
- 3
- 一つ目の信号「新宿中央公園西」を正面へ渡り、左折する。
- 4
- ファミリーマートや歩道橋を通り過ぎ、「角筈区民センター前」の交差点を、信号を渡らずに右折する。区民センターの一つ先にあるビルが本社。
京王新線
初台駅
東口
より徒歩9分

- 1
- 「東口」改札を出て地下通路を直進し、突き当たり左手のエスカレーターを上る。目の前に現れる広場(サンクンガーデン)の階段を地上1階へと上り、「初台」の交差点へ出る。
- 2
- 左方向に進み、東京オペラシティとNTT東日本のビルに挟まれた大通り(山手通り)を直進する。
- 3
- 一つ目の交差点「西新宿四丁目」を正面に向かって渡り、右折する。左手に現れる「区立西新宿小学校」を通り過ぎた先にあるビルが本社。
必須条件の確認
・中国語(繁体字)が母国語の方
・JLPT N1を取得またはそれ相当の日本語読解能力を持っている方
・英語でのコミュニケーション力(TOEIC700以上)
・5年以上の翻訳実務経験
・ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験者